- La première céramique hybride au monde dotée d'une double structure en réseau céramiquepolymère
- En variantes monochromes et polychromes disponibles en 3 niveaux de translucidité (T, HT, ST)
VITA ENAMIC®
Redéfinit la notion de résistance mécanique.

- Réaliser des restaurations résistantes grâce à une céramique hybride à grande capacite de charge avec des proprietes d'absorption des forces masticatoires
- Des restaurations non ou minimalement invasives puisque la céramique hybride elastique autorise des epaisseurs de paroi reduites
- Préparer des constructions fidèles, ajustées et délicates grâce à un materiau composite ayant une élasticité integree
- Reconstruire de façon économique grace a une fabrication FAO rapide et a une finalisation efficace par polissage sans cuisson
Indications conseillées*
- Reconstitutions preservant la substance dentaire avec epaisseur de paroi réduite
- Couronnes posterieures en cas de place limitee
- Traitement precis de petits défauts (par ex. obturations indirecte du collet, inlays delicats)
- Reconstitutions non invasives / a minima des surfaces de mastication (facette occlusale)
- Structures cosmetiques monolithiques pour les bridges numeriques
*) Il s'agit d'indications conseillées ; toutes les restaurations de type unitaire sont évidemment possibles. Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d'emploi de chacun des produits.
- VITA SYSTEM 3D MASTER®, translucide (T)*
0M1, 1M1, 1M2, 2M1, 2M2, 2M3, 3M1, 3M2, 3M3, 4M2 - VITA SYSTEM 3D MASTER®, hautement translucide (HT)**
0M1, 1M1, 1M2*, 2M1, 2M2, 2M3, 3M1, 3M2, 3M3, 4M2 - VITA SYSTEM 3D MASTER®, super translucide (ST)***
1M1, 1M2, 2M2, 3M2, 4M2
*) Offre de couleurs limitée pour VITA ENAMIC IS-14 : disponible en 1M1, 1M2, 2M2, 3M2, 4M2
**) Offre de couleurs limitée pour VITA ENAMIC IS-16 : disponibles en 1M1, 1M2, 2M2, 3M2, 4M2
***) Disponible dans la variante EM-14
Blocs (mm):
- EM-14 (12 x 14 x 18)
- EM-10 (8 x 10 x 15)*
*) Ces dimensions ne sont disponibles qu'en haute translucidité.
VITA ENAMIC® articles
VITA ENAMIC® for CEREC®/inLab® VITA SYST
Désignation | N° art. 5 pcs. |
---|---|
0M1-HT, EM-10 |
EC40M1HTEM10 8 x 10 x 15 mm |
0M1-HT, EM-14 |
EC40M1HTEM14 12 x 14 x 18 mm |
0M1-T, EM-14 |
EC40M1TEM14 12 x 14 x 18 mm |
1M1-HT, EM-10 |
EC41M1HTEM10 8 x 10 x 15 mm |
1M1-HT, EM-14 |
EC41M1HTEM14 12 x 14 x 18 mm |
1M1-T, EM-14 |
EC41M1TEM14 12 x 14 x 18 mm |
1M2-HT, EM-10 |
EC41M2HTEM10 8 x 10 x 15 mm |
1M2-HT, EM-14 |
EC41M2HTEM14 12 x 14 x 18 mm |
1M2-T, EM-14 |
EC41M2TEM14 12 x 14 x 18 mm |
2M2-HT, EM-10 |
EC42M2HTEM10 8 x 10 x 15 mm |
2M2-HT, EM-14 |
EC42M2HTEM14 12 x 14 x 18 mm |
2M2-T, EM-14 |
EC42M2TEM14 12 x 14 x 18 mm |
3M2-HT, EM-10 |
EC43M2HTEM10 8 x 10 x 15 mm |
3M2-HT, EM-14 |
EC43M2HTEM14 12 x 14 x 18 mm |
3M2-T, EM-14 |
EC43M2TEM14 12 x 14 x 18 mm |
2M1-T, EM-14 |
EC4EM3112765 12 x 14 x 18 mm |
2M3-T, EM-14 |
EC4EM3132765 12 x 14 x 18 mm |
3M1-T, EM-14 |
EC4EM3192765 12 x 14 x 18 mm |
3M3-T, EM-14 |
EC4EM3212765 12 x 14 x 18 mm |
4M2-T, EM-14 |
EC4EM3282765 12 x 14 x 18 mm |
2M1-HT, EM-10 |
EC4EM4112645 8 x 10 x 15 mm |
2M1-HT, EM-14 |
EC4EM4112765 12 x 14 x 18 mm |
2M3-HT, EM-10 |
EC4EM4132645 8 x 10 x 15 mm |
2M3-HT, EM-14 |
EC4EM4132765 12 x 14 x 18 mm |
3M1-HT, EM-10 |
EC4EM4192645 8 x 10 x 15 mm |
3M1-HT, EM-14 |
EC4EM4192765 12 x 14 x 18 mm |
3M3-HT, EM-10 |
EC4EM4212645 8 x 10 x 15 mm |
3M3-HT, EM-14 |
EC4EM4212765 12 x 14 x 18 mm |
4M2-HT, EM-10 |
EC4EM4282645 8 x 10 x 15 mm |
4M2-HT, EM-14 |
EC4EM4282765 12 x 14 x 18 mm |
1M1-ST, EM-14 |
EC4EM7062765 12 x 14 x 18 mm |
1M2-ST, EM-14 |
EC4EM7072765 12 x 14 x 18 mm |
2M2-ST, EM-14 |
EC4EM7122765 12 x 14 x 18 mm |
3M2-ST, EM-14 |
EC4EM7202765 12 x 14 x 18 mm |
4M2-ST, EM-14 |
EC4EM7282765 12 x 14 x 18 mm |
VITA ENAMIC® UNIVERSAL VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Désignation | N° art. 5 pcs. |
---|---|
0M1-HT, EM-10 |
EN1EM4022645 8 x 10 x 15 mm |
0M1-HT, EM-14 |
EN1EM4022765 12 x 14 x 18 mm |
0M1-T, EM-14 |
EN1EM3022765 12 x 14 x 18 mm |
1M1-HT, EM-10 |
EN1EM4062645 8 x 10 x 15 mm |
1M1-HT, EM-14 |
EN1EM4062765 12 x 14 x 18 mm |
1M1-T, EM-14 |
EN1EM3062765 12 x 14 x 18 mm |
1M2-HT, EM-10 |
EN1EM4072645 8 x 10 x 15 mm |
1M2-HT, EM-14 |
EN1EM4072765 12 x 14 x 18 mm |
1M2-T, EM-14 |
EN1EM3072765 12 x 14 x 18 mm |
2M2-HT, EM-10 |
EN1EM4122645 8 x 10 x 15 mm |
2M2-HT, EM-14 |
EN1EM4122765 12 x 14 x 18 mm |
2M2-T, EM-14 |
EN1EM3122765 12 x 14 x 18 mm |
3M2-HT, EM-10 |
EN1EM4202645 8 x 10 x 15 mm |
3M2-HT, EM-14 |
EN1EM4202765 12 x 14 x 18 mm |
3M2-T, EM-14 |
EN1EM3202765 12 x 14 x 18 mm |
4M2-HT, EM-10 |
EN1EM4282645 8 x 10 x 15 mm |
4M2-HT, EM-14 |
EN1EM4282765 12 x 14 x 18 mm |
4M2-T, EM-14 |
EN1EM3282765 12 x 14 x 18 mm |
1M1-ST, EM-14 |
EN1EM7062765 12 x 14 x 18 mm |
1M2-ST, EM-14 |
EN1EM7072765 12 x 14 x 18 mm |
2M2-ST, EM-14 |
EN1EM7122765 12 x 14 x 18 mm |
3M2-ST, EM-14 |
EN1EM7202765 12 x 14 x 18 mm |
4M2-ST, EM-14 |
EN1EM7282765 12 x 14 x 18 mm |
VITA ENAMIC® IS for CEREC®/inLab® VITA SYSTEM 3D-MASTER®
Désignation | N° art. 5 pcs. |
---|---|
1M1-HT, IS-16L |
EC4EM4069485 18 x 16 x 18 mm |
1M1-HT, IS-16S |
EC4EM4069365 18 x 16 x 18 mm |
1M1-T, IS-14L |
EC4EM3069725 18 x 14 x 12 mm |
1M1-T, IS-14S |
EC4EM3069605 18 x 14 x 12 mm |
1M2-HT, IS-16L |
EC4EM4079485 18 x 16 x 18 mm |
1M2-HT, IS-16S |
EC4EM4079365 18 x 16 x 18 mm |
1M2-T, IS-14L |
EC4EM3079725 18 x 14 x 12 mm |
1M2-T, IS-14S |
EC4EM3079605 18 x 14 x 12 mm |
2M2-HT, IS-16L |
EC4EM4129485 18 x 16 x 18 mm |
2M2-HT, IS-16S |
EC4EM4129365 18 x 16 x 18 mm |
2M2-T, IS-14L |
EC4EM3129725 18 x 14 x 12 mm |
2M2-T, IS-14S |
EC4EM3129605 18 x 14 x 12 mm |
3M2-HT, IS-16L |
EC4EM4209485 18 x 16 x 18 mm |
3M2-HT, IS-16S |
EC4EM4209365 18 x 16 x 18 mm |
3M2-T, IS-14L |
EC4EM3209725 18 x 14 x 12 mm |
3M2-T, IS-14S |
EC4EM3209605 18 x 14 x 12 mm |
4M2-HT, IS-16L |
EC4EM4289485 18 x 16 x 18 mm |
4M2-HT, IS-16S |
EC4EM4289365 18 x 16 x 18 mm |
4M2-T, IS-14L |
EC4EM3289725 18 x 14 x 12 mm |
4M2-T, IS-14S |
EC4EM3289605 18 x 14 x 12 mm |
VITAVM®LC
Composite à micro particules photopolymérisable pour une utilisation au laboratoire en prothèse amovible et fixée
VITA AKZENT® LC
Reproduire les effets chromatiques individuels
VITA ENAMIC® Polishing Set
Pour le pré-polissage et le lustrage de la céramique hybride VITA ENAMIC
VITA ADIVA® FULL-ADHESIVE
Un système de scellement adhésif avec des composants parfaitement adaptés destiné au conditionnement de la substance dentaire et du matériau de restauration
VITA ADIVA® SELF-ADHESIVE
Un système de scellement autoadhésif avec des composants parfaitement adaptés destiné au conditionnement du matériau de restauration
VITA ENAMIC – DES SOLUTIONS POUR SYSTÈME*
VITA propose VITA ENAMIC avec des systèmes de support spécifiques pour les systèmes CFAO :
- CEREC/inLab (Dentsply Sirona)
- PlanMill 40/PlanMill 40S/PlanMill 50S (Planmeca)
- Ceramill mikro IC/Ceramill Motion 2/Ceramill Matik (Amann Girrbach AG)
VITA ENAMIC – DES SOLUTIONS UNIVERSELLES*
- CORiTEC Serie (imes-icore GmbH)
- Röders RXD Serie(Röders GmbH)
- DGSHAPE DWX Serie (DGSHAPE Corporation)
- CS 3000/CS3100 (Carestream Dental, Inc)
- Zfx Inhouse5x (Zfx GmbH)
- Milling UNIT M Serie (Zirkonzahn S.r.l.)
- N4/R5/S1/S2/Z4 (vhf camfacture AG)
- Organical Desktop Serie (R+K CAD/CAM Technologie GmbH)
- DMG ULTRASONIC-Serie (DMG Mori AG)
*) Observations : la gamme des formes/géométries/couleurs des matériaux CFAO de VITA peut varier en fonction du partenaire et du système CFAO. Vous trouverez les conditions à remplir en matière d'équipement et de logiciel auprès des partenaires CFAO.
Téléchargement convivial pour plusieurs documents
Téléchargez une archive ZIP contenant tous les fichiers sélectionnés.Sélectionner simplement les fichiers puis cliquer ici.
Bei der adhäsiven Befestigungsmethode ist auf trockene Umgebungsverhältnisse zu achten. Es bieten sich Kofferdam und/oder Retraktionsfäden als geeignete Hilfsmittel zur Trockenhaltung an. Bitte beachten, dass überschüssige Anteile des Befestigungsmaterials restlos aus dem Sulkus entfernt werden müssen.
- Du fait de la fabrication industrielle de VITA ENAMIC, une combinaison de thermopolymérisation et de pression, tous les paramètres sont réglés de manière optimale. VITA ENAMIC (réseau de polymère) ne contient donc absolument aucun monomère résiduel.
Eine konventionelle Befestigung mit Zementen ist kontraindiziert, da erst durch eine adhäsive Befestigung eine ausreichende Belastbarkeit und Haltekraft der VITA ENAMIC Krone auf dem Abutment erreicht wird.
- Pour les caractérisations de surface, il existe le VITA ENAMIC Stains Kit. Ce coffret se compose de poudres pigmentées et d'un liquide que l'on applique sur la surface préalablement conditionnée et que l'on photopolymérise. Pour le scellement de surface, on applique ensuite une glaçure Glaze à photopolymériser.
- Comme indiqué dans le mode d'emploi, seules des fraises diamantées sont à utiliser. Nous déconseillons les fraises en carbure de tungstène car en raison du réseau de céramique prépondérant une érosion et donc des bandes ou des points noirs sur les restaurations sont à craindre. Pour le polissage nous conseillons les instruments du VITA ENAMIC Polishing Set.
.... mit Speichel benetzt. Muss ich den Auftrag erneuern, bevor ich weiter arbeiten kann?
Um eine sichere Verbindung von Abutment und Krone sicherstellen zu können, muss das Abutment vor der weiteren Verarbeitung mittels Ethanol entfettet und der Arbeitsschritt „Primen" wiederholt werden.
- VITA ENAMIC Glaze est une résine photopolymérisable. Veuillez donc veiller à ce qu'aucune source de lumière ne soit dirigée sur l'objet pendant l'application. De même veuillez éviter de repasser plusieurs fois au même endroit avec le pinceau. Cela peut aussi créer des stries.
- Veuillez vérifier votre appareil de photopolymérisation ainsi que la longueur d'onde de votre appareil et les comparer avec les indications figurant dans le mode d'emploi. Une surface collante est l'indice d'une polymérisation incomplète. La surface après la polymérisation doit être sèche et ne plus coller. Elle doit être similaire à une couronne polie. Des retouches ne sont pas nécessaires.
.... oder hochglanzpoliert werden?
Subgingivale Anteile der Krone sollten poliert werden, weil eine hochglanzpolierte Oberfläche die Anlagerung von Plaque reduziert.
Eine provisorische Befestigung von VITA ENAMIC Kronen auf Abutments wird nicht empfohlen, da nur durch eine definitive und kraftschlüssige Befestigung der VITA ENAMIC Krone auf dem Abutment die klinisch notwendige Belastbarkeit gewährleistet werden kann.
- HT (high translucent) s'utilise pour les inlays, onlays, les couronnes complètes et partielles ainsi que les facettes. Le matériau de bloc HT a un très bel effet caméléon. Il est donc particulièrement indiqué pour les dents naturelles dont la couleur du moignon ne doit pas être masquée. La version T occulte mieux l'arrière plan compte tenu de sa saturation plus forte. Nous conseillons donc cette version en cas de dyschromies, de décalcification etc. ainsi que pour les personnes âgées dont les dents ont perdu une partie de leur émail.
- Le réseau de céramique silicatée se mordance remarquablement et produit ainsi une surface très rétentive pour la liaison micro mécanique entre le matériau et le composite de scellement. C'est là où VITA ENAMIC se différencie nettement des composites.
.... der Krone mit Edelkorund (Al2O3) abstrahlen? Kann man auch mit Glasperlen abstrahlen?
Nur durch das Abstrahlen des Abutments mit Al2O3 vor der Befestigung der Krone wird eine definierte Oberflächenvergrößerung und mechanische Rauigkeit erzielt, die zusammen mit der chemischen Verbindung mittels Primer zu einem klinisch sicheren adhäsiven Verbund zwischen Krone und Abutment führt. Glasperlen sind hierzu nicht geeignet.
- Afin d'obtenir une bonne liaison entre VITA ENAMIC et les matériaux de caractérisation ou le composite de scellement, il faut conditionner VITA ENAMIC. Cela est dû à la prépondérance du réseau de céramique. Il existe deux options pour cela. Soit vous mordancez avec un gel d'acide fluorhydrique à 5% comme par ex. VITA CERAMICS ETCH soit vous sablez avec Al2O3, max. 50 µm et à une pression de max. 1 bar.
.... phosphatmonomerhaltige (MDP) Primer und Befestigungsmaterialien empfohlen?
Diese Monomere im Primer/Haftvermittler und/oder Befestigungskomposit ermöglichen eine chemische Verbindung zwischen abgestrahlter Zirkonoxidoberfläche und dem Befestigungsmaterial.
- Une liaison chimique supplémentaire entre le réseau de céramique et les matériaux de scellement ainsi que les VITA ENAMIC Stains.
.... anzuwenden und was ist bei Schraubenlockerung zu tun - nach Befestigung der Krone?
In diesen Fällen ist bei VITA ENAMIC Kronen ein einfaches Trepanieren mit einem geeigneten Fräs- oder Schleifinstrument möglich. Anschließend Zugang zum Abutment-Schraubenkanal freilegen. Prothetikschraube mit vorgeschriebenem Drehmoment fixieren. Im Weiteren den Empfehlungen zum Verschließen des Schraubenkanals folgen. Zugangsöffnung in der Krone mit Phosphorsäure-Gel 30 s reinigen und anschließend ein Adhäsiv/Silanhaftvermittler applizieren. Zum Verschluss der Öffnung eignen sich lichthärtende Füllungskomposite mit höherer Opazität. Bitte die Gebrauchsanleitungen der entsprechenden Materialien beachten.
- Les utilisateurs doivent idéalement posséder une unité d'usinage CEREC/ inLab MC XL et le logiciel CEREC ou inLab 3D, version 4.0 et supérieure. À ce propos, il faut attirer l'attention sur un point important : VITA ENAMIC s'usine remarquablement et vite tout en préservant davantage les fraises.
- Pour usiner le matériau avec la petite unité d'usinage CEREC ou inLab et les anciennes versions du logiciel >4.0, veuillez sélectionner VITABLOCS Mark II, I14.
... bei geringen Wandstärken zu vermeiden, die durch ein Titanabutment hervorgerufen werden?
Es sollten in diesem Fall maskierende Befestigungsmaterialien mit hoher Opazität angewendet werden. Transluzente Adhäsivmaterialien, wie diese für Veneers o.ä. Indikationen eingesetzt werden, sind hierfür wenig geeignet.
- Les restaurations en VITA ENAMIC doivent être scellées par collage avec des composites hybrides fins photopolymérisables ou à double mode de polymérisation. Pour le scellement des couronnes (adhérence dentinaire) le composite autoadhésif RelyX Unicem de la société 3M ESPE convient également. Les couronnes seront scellées de préférence par collage avec un composite fluide à double mode de polymérisation (en fonction de l'épaisseur de couche).
- Pour obtenir une brillance de surface naturelle, il faut procéder en deux temps. Il existe pour cela des instruments spécifiques dans le VITA ENAMIC Polishing Set. Veuillez respecter les vitesses de rotation mentionnées et travailler à faible pression. Ces polissoirs ont été spécialement conçus pour ce nouveau matériau. Vous obtiendrez donc de parfaits résultats.
- Pour personnaliser l'état de surface, vous pouvez à la fin passer une brossette en poils de chèvre et une pâte à polir diamantée.
.... der VITA ENAMIC Krone?
Zum Verschluss des Schraubenkanals zunächst Guttapercha, Teflonband o.ä. in den Schraubenkanal einbringen und anschließend in die Zugangsöffnung geeigneten Haftvermittler applizieren und mit einem lichthärtendem Füllungskomposit formschlüssig verschließen.
Patientenfall. Wie dünn ist dünn?
von Hsuan Chen, CEREC Digest
Die Herausforderung eines ultradünnen Veneers mit VITA ENAMIC.
December 25, 2017 von Hsuan Chen
CEREC Digest entstand 2017 in einer Zusammenarbeit zwischen CEREC Asia, einem Trainingscenter in Taiwan und dem "Tooth Faerie Club", einem Studiencenter für Zahnärzte und Zahntechniker, gegründet von Hsuan und Cheng-Han.